St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church

Église ukrainienne
orthodoxe de
Saint-Marie la Protectrice

СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК
3-го листопада / November 3, 2002 р. Б.

See English text
Проповідь


НЕДІЛЯ 19-ТА ПО ПЯТИДЕСЯТНИЦІ. Голос 2-ий. Прп. Ілаіона Великого (371-372). Прп. Іларіона Схимника Печерського, в Дальніх печерах [Митр. Киівського] (ХІ). Мчч. Дасія, Гаія і Зотика (303). Перенесення мощей свт. Іліріона. mп. Меглінського (1206). Прп. Іларіона Псковоозерського Гдовського. Прпп. Феофіла та Якова Омуцьких (близько 1412). {Мц. Урсули з іншими, що постраждали в Колоні (383). Прп. Финтана Тагмонського (635)}. На Утрені: mв. 8-ме: Ів. 20:11-18. На Літургії: 2 Кор. 11:31-12:9; Лк. 6:31-36; [прп.: 2 Кор. 9:6-11; Лк. 6:17-23.]

БОГОСЛУЖЕННЯ: сьогодні під кінець Літургії помолимось за український нарід з нагоди Листопадового Свята та відслужимо Панахиду за борців за українську державність і в 11-ту річницю упок. Василя Мельника. Пятниця (8-го) Вмч. Димитрія Солунського (близько 306): 9:00 ран. Літургія; помолимось за здоровя Петра Бабія (просить парафіянка донечка Діяна Бабій). Субота (9-го): 5:00 по пол. Вечірня. У наступну неділю (10-го) відслужимо Панахиду з нагоди Дня памяти погибших вояків у часі світових війн.

ОРГАНІЗАЦІЯ МОЛОДІ ПРИ НАШІЙ ГРОМАДІ дякує всім, що допомогли зорганізувати забаву "Hallowe’en" мин. пятниці. Чергові збори будуть в вівторок (12-го ц.м.) о год. 7:30 веч. Дзвоніть 276-2477.

ПЛАСТОВАВАТРА" сьогодні з нагоди Дня пластуна о 12:00 по пол. у залі Парафії Успіння Божої Матері на Розмонті. Станична збірка, обід і виступи пластового новацтва і юнацтва.

СЛУХАЙМО Й ПІДТРИМУЙМО ДУХОВНУ ПЕРЕДАЧУ УПЦК "БЛАГОВІСНИК" що другої суботи у рамцях радіопередачі "Український Час", що передається в ефір 6:00-7:00 веч. на 1280 CFMB.

ЛИСТОПАДОВЕ СВЯТО влаштовує КУК у Монтреалі при допомозі ТоваристваЗустріч" (особливо в мистецькій чпстині) сьогодні о год. 3:00 по пол. в залі УНО на розі вул. Fairmount і Hutchison. Святочну доповідь виголосить Д-р Роман Сербин. Вступ $10 від дорослих а від студентів $5. Буде кава і солодке.

ШЕДРО ЖЕРТВУЙМО НА НАЦІОНАЛЬНУ ВКЛАДКУ КУК! Збирає Ірина Ковалів.

ВСІ ПРИЙДІМО НА ЗАПУСТИ ГРОМАДИ в неділю 24-го листопада по Літургії.

ПРЕЗЕНТАЦІЯ 8-ГО ТОМУІСТОРІЇ РУСИ-УКРАЇНИ" Михайла Грушевського в цю пятницю (8-го) о 7:00 веч. в McGill Faculty Club, 3450 McTavish Street. Учасники: Д-р Франк Сисин, головний редактор Проекту перекладів Грушевського та директор Центру Українських історичних дослідів ім. Петра Яцика при Альбертському університеті, та Марта Дарія Олійник, перекладачка 8-го тому. Після презентації буде товариська зустріч з перекускою.

ТУС ВЛАШТОВУm ЗАБАВУ-ЗАПУСТИ: в суботу 23-го листопада о год. 7:00 веч. у залі Катедри Св. Софії. Вступ: 10 дол. для дорослих, а молодь 5 дол.

Проповідь

19TH SUNDAY AFTER PENTECOST. Tone 2. Ven. Hilarion the Great (371-372). Ven. Hilarion of the Far Kyiv Caves, Metropolitan of Kyiv (XI). Martyr Ursula of Colgne (383). Ven. Fintan of Taghmon (635). Matins G8: Jn. 20:11-18. Liturgy: 2 Cor. 11:31-12:9; Lk. 6:31-36; [and of the Venerable: 2 Cor. 9:6-11; Lk. 6:17-23.]

SERVICES: today at Liturgy’s end we shall pray for the people of Ukraine on the occasion of the commemoration of the November Declaration of the Western Ukrainian Republic (Nov. 1, 1918). We shall also offer a Panakhyda for the repose of all who gave their lives for Ukrainian statehood. Friday (8th) Holy and Great Martyr Demetrius the Myrrh-streaming of Thessalonica (c. 306): 9:00 a.m. Liturgy; also prayer for the health of Peter Bobby (req. by our parishioner his daughter Diane Bobby). Saturday (9th): 5:00 p.m. Vespers.

UKRAINIAN ORTHODOX YOUTH OF OUR PARISH thank everyone who helped organize the Hallowe’en Disco last Friday. Our next meeting will be on Tuesday, November 12, at 7:30 p.m.

BOOK LAUNCH OF VOLUME 8 of Mykhailo Hrushevsky’s History of Ukraine-Rus’ will be held at the McGill Faculty Club, 3450 McTavish Street, this Friday, November 8, 7:00 p.m. A reception will follow the presentations. Sponsors: The Canadian Institute of Ukrainian Studies with The Shevchenko Scientific Society of Montreal and The Ukrainian Canadian Professional and Business Association of Montreal. Special guests: Dr. Frank Sysyn, editor-in-chief, and Marta Daria Olynyk, translator of Volume 8. Info: Dr. Yarema Kelebay (488-3989).

UKRAINIAN ORTHODOX WEBSITES: www.uocc.ca - the official website of our Ukrainian Orthodox Church of Canada and www.ukrainian-orthodoxy.org. Our own Parish website carries the link to theological meditations/apologetics written by our Parish Council Chair, Dr. Alexander Melnyk.

ÉCOUTONS L`ÉMISSION ``Regards orthodoxes`` aux ondes de Radio Ville-Marie 91.3 aujourd’hui de 15h00 B 16h00.

ЦЕ ДІЙСНО НОВИЙ ТИП ЛЮДИНИ"

Ось так говорив Аристид, адвокат, що захищав християн перед римським імператорем Адріяном у 2-му столітті: "Християни люблять одні одних. Вони завжди допомагають вдовам; вони рятують сиріт від тих, які їм завдавали б шкодуЯкщо людина має якесь добро вона вільно дає людині, що немає нічого. Якщо християни бачать подорожнього вони беруть його додому і радіють ним немов би він був справжнім братомВони не вважають себе братами в звичайному розумінні але радше братами в Дусі, в Бозі. А якщо почують, що один з них знаходиться в тюрмі або переслідується за визнання свого Спасителя, вони дають йлму все, що він потребуєякщо можливо то вони його викуповують. А якщо один з них бідний і не вистачає харчів, то вони постять декілька днів, щоб дати йому харчів, яких він потребує... Це дійсно новий тип людини. У них щось дійсно божественне."

Ось такі мали б бути християниті що носять високе імя Христа Господа. Кожна людина потребує мірило, до якого примірятися, щоб бачити наскільки вона осягнула ціль свого існування, як найвище Боже створіння. Надто часто й легко ми себе приміряємо до тих, про яких ми знаємо, що в чомусь не домагаютьяк фарисей у Притчі Господній.

Пора нам приміряти себе до тих первісних носіїв високого імені Господьного. Пора пригадати іх собі особливо нам, нашадкам великого народу України. Чи перед собою ми постійно й послідовно носимо такий примір? Чи можна легко віжповісти так, коли ми змагаємось за вищість тієї чи іншої громади, чи організації чи партії? Громади. Організації і партії відограють належну їм роль у світі. Але понад усім мало б бути наше покликання: наслідувати Христа. Бути гідними представниками тих, яких ми в нашому церковну календарі поминаємо щодня.

У цей день Господнійі кожного днявідновлюймо свою посвяту цій же цілі, цьому покликанню! Робімо це кожної хвилини, поки залишились нам хвилини в цьому світі. Господь з нами і буде нам у наших вірних намірах сприяти. А за невдачі прощатиметільки не здаваймось, а змагаймось за істину в ділі та в словіособливо ж у власному житті.