St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church

Église ukrainienne
orthodoxe de
Saint-Marie la Protectrice

СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК
19-го жовтня / October 19, 2003 р. Б.


Неділя 18-та по П’ятидесятниці. Голос 1-ий. Апостола Фоми (І). На Утрені: Єв. 7-е: Ів. 20:1-10. На Літургії: Гал. 1:11-19; Лк. 7:11-16 (Неділі 20-ої); Апостолу: 1 Кор. 4:9-16; Ів. 20:19-31.

18th Sunday after Pentecost. Tone 1. Holy and Glorious Apostle Thomas (I). Matins: G7 – Jn. 20:1-10. Liturgy: Gal. 1:11-19; Lk. 7:11-16 (20th Sunday); Apostle: 1 Cor. 4:9-16; Jn. 20:19-31.

ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ

Сьогодні: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. Храмове Свято – всіх щиро вітаємо!

25-го жовтня, Субота: 5:00 по пол. Вечірня.

26-го жовтня, Неділя 19-та по П’ятидесятниці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. Панахида по спочилих з родини Сойків.

1-го листопада, Субота: 5:00 по пол. Вечірня.

2-го листопада, Неділя 20-та по П’ятидесятниці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія

ORDER OF SERVICES

Today: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy. Patronal Feastday (Khramove Sviato) welcome to everyone!

October 25, Saturday: 5:00 p.m. Vespers.

October 26, 19th Sunday after Pentecost: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy. Panakhyda for the reposed of the Soiko family.

November 1, Saturday: 5:00 p.m. Vespers.

November 2, 20th Sunday after Pentecost: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy.

Рідна школа Митрополита Іларіона продовжує науку в суботу 25-го жовтня у Пластовій Домівці о год. 9-ій ранку. Тел.: 637-8597.

Metropolitan Ilarion Ukrainian School continues its lessons on Saturday, October 25, at 9:00 a.m. Tel.: 637-8597.

Дякуємо родині Мельникам за пожертву зелених риз у пам’ть покійног мужа, батька й дідуся Василя!

Вона – подруга Улюбленого!

(із творів о. Лева Жіле)

Вона рухається безвучно, швидко, справно, посеред метушні.

Часами вона й перериває тишу, але сама начебто завжди повита тишею.

Вона – в цьому світі, але начебто належить повністю світові Ласки.

Обличчя її постійно осяяне невидимим світлом, але тим, що споглядають на неї видається, що саме її обличчя – світло.

Міцною та ніжною рукою вона доторкається і унапрямлює наш дотик. Вона бачить те, що ми бачимо. Вона чує те, що ми. Вона цим ніколи не зменшена.

Вона доглядає рани. Вона подає до столу. Рухи її впевнені та точні.

Вона сама стоїть поміж тими, що лягають спочивати. Уночі її серце пильнує за тими, що сплять.

Вона пильнує. І вона прокидається. Вона пробуджує Любов навіть у тих, укого немає Любові. Вона передає Любов усім, кого її рука доторкнеться або на кого спочине її погляд.

Вона безупинно п’є від Джерела.

Із пристрасною увагою вона віддає себе.

[Про кого – чи Кого – чи про що пише о. Лев, колишній учень св. п. Митрополита Андрея Шептицького, який опісля, із його благословенням, став православним єромонахом і богословом? Задумаймось над цим.]

FOR THE FUTURE OUR HOPE LIES IN OVERCOMING THE GENERAL MORAL ABASEMENT

Albert Einstein was a scientist whose discoveries made the deepest mark in the 20th century. They revolutionized human thought – especially as regards science. Thanks to him, today more than ever scientists are able to unite the material with the spiritual for they have found that physical phenomena consist of invisible energy.

A vast panorama keeps on unfolding before us full of potential – marvelous things that human beings may be able to achieve. Both science and technology are expanding their fields more and more rapidly. Why we have even mapped out the genes which make up the code of every human being.

Yet the world finds itself in the shadow of an ever increasing threat. Each discovery opens a new doorway to the future. It can be an opening to serve the good – or to serve evil. The evil that has manifested in human history during the last century has shown itself to be so terrible and so seemingly omnipotent that human beings find themselves plunging into despair. People seek comfort in various drugs (even seeking to be continually comfortable can itself be a drug!), or in a blind dedication to religious and political leaders and ideologies. They even kill themselves and others around them in their desperate search to find meaning and what they perceive to be justice.

Albert Einstein gave a talk in 1948 before the monument to the martyred Jews of the Warsaw Ghetto, victims of the great malicious fascist machine built by Hitler and his followers – who themselves perished through it.

Affirming that this monument stoodas a concrete symbol of our grief over the irreparable loss our martyred Jewish nation has sufferedat the hands of the builders of that evil machine, Einstein also said that it must serve as a reminder to remain loyal to the people and the moral principles cherished by those who perished.

Decrying the tragic moral state of those who permitted themselves to use technology so efficiently to enslave and destroy people and their spiritual and cultural achievements the scientist proclaimed: “For the future our hope lies in overcoming the general moral abasement which today gravely menaces the very existence of mankind”.

He ended his address with a call which sounds like an angelic trumpet waking us from the sleep of apathy: “Let us labour with all our powers, however feeble, to the end that mankind recover from its present moral degradation and gain a new vitality and a new strength in its striving for right and justice as well as for a harmonious society”.

Sometimes the night is darkest just before the rising of the lifegiving Sun!