| St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church |
|
Église
ukrainienne |
|
СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК Неділя 14-та по П’ятидесятниці, перед Воздвиженням. Голос 5-ий. +Різдво Пресвятої Владичиці нашої Богородиці і Вседіви Марії. Ікони Софії, Премудрості Божої (Київської). Шановані Ікони Різдва Богородиці: Сямська (1524), Глинська (XVI), Лукіанівська (XVI), Ісааківська (1659). Холмської, Курської “Знаменіє” (1259), Почаївської (1559), Ліснинської і Домницької (1696) ікон Божої Матері. На Утрені: Лк. 1:39-49,56. На Літургії: неділі перед Воздвиженням: Гал. 6:11-18; Ів. 3:13-17Ряд.: 2 Кор. 1:21-2:4; Мт. 22:1-14. Богородиці: Фил. 2:5-11; Лк. 10:38-42,11:27-28. 14th Sunday after Pentecost, before the Exaltation. Tone 5. Nativity of oue Most Holy Lady, the Theotokos and Ever-Virgin Mary. Kyivan Icon of Holy Sophia – the Wisdom of God. Honouring of the Wonder-working icons of the Nativity of the Mother of God. “Lisynsk” and “Domnytsk” (1696) Icon of the Mother of God. Matins: Lk. 1:39-49,56. Liturgy: before Exaltation: Gal. 6:11-18; Jn. 3:13-17; Ord.: 2 Cor. 1:21-2:4; Mt. 22:1-14. Feast: Phil. 2:5-11; Lk. 10:38-42,11:27-28. ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ Сьогодні: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. Поминаємо Анну й Олексу Кіпибідів та Теклю і Стефана Олянських (просили діти Іван та Софія Олянські). 26-го вересня, П’ятниця: 5:00 по пол. Вечірня з Літією. 27-го вересня, Субота, Воздвиження Чесного і Животворящого Хреста Господнього: 9:30 ран. Літургія. 5:00 по пол. Вечірня. 28-го вересня, Неділя 15-та по П’ятидесятниці: 9:30 ран. Літургія. (Храмове Свято в Катедрі Св. Софії). 4-го жовтня, Субота: 5:00 по пол. Вечірня. 5-го жовтня, Неділя 16-та по П’ятидесятниці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. ORDER OF SERVICES Today: 9:00 a.m. Matins. 10:00 a.m. Liturgy. We commemorate Anna and Alex Kipybida and Teklia and Stepan Olianski (requested by their children John and Sophie Olianski). September 26, Friday: 5:00 p.m. Vespers with Litiya. September 27, Saturday, The Universal Exaltation of the Precious and Lifegiving Cross: 9:30 a.m. Liturgy. 5:00 p.m. Vespers. September 28, 15th Sunday after Pentecost: 9:30 a.m. Liturgy (Patronal Feast Day of St. Sophie Cathedral). October 4, Saturday: 5:00 p.m. Vespers. October 5, 16th Sunday after Pentecost: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy. Наше Храмове Свято буде в неділю 19-го жовтня. Напередодні буде Вечірня о год. 7:00 веч. Квитки на обід: 20 дол. від особи, а для студентів 10 дол. Можна замовити в пп. Степана Момота та Олександра Мазуркевича. We shall celebrate our Patronal Feastday on Sunday, October 19. Saturday Vespers at 7:00 p.m. Liturgy at 10:00 a.m. Tickets will cost $20 per adult, $10 per student. You may order them from Stepan Momot or Alexander Mazurkewich. Рідна школа Митрополита Іларіона продовжує науку в суботу 27-го вересня у Пластовій Домівці о год. 9-ій ранку. Тел.: 637-8597. Metropolitan Ilarion Ukrainian School continues its lessons on Saturday, September 27, at 9:00 a.m. Tel.: 637-8597. РІЗДВО ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІ Є дані про те, що Церква святкує Празник Різдва Пресвятої Богородиці щонайменше з початку 6-го століття. Празник припадає тільки тиждень після початку нового Церковного року (Індикту). Цікаво звернути увагу, що останнє велике свято перед кінцем Церковного року – це Свято Успіння. Рік починається народженням на світ Марії, а кінчається її народженням у світ Невидимий! Образ нашого життя! І заклик наслідувати її покірність та відданість Богові і відкритість на Його натхнення та провід. Датою, коли відзначати це Свято Церква прийняла на підставі річниці посвячення Храму в Єрусалимі, якого побудували згідно з переданням над домом Праведної Анни, матері Марії, бабусі Господа Ісуса. Потім на підставі цієї дати встановили святкування Зачаття від Праведної Анни Пречистої Богородиці на 22-го грудня – 9 місяців без одного дня (єдиний Господь має повно 9 місяців між Його Зачаттям – 7-го квітня на Благовіщення і Його Народженням 7-го січня – це тому, що Він Людина від самого зачаття звершена, досконала). Немає документальної підстави на це Свято в Св. Письмі але є підстави в переданню. Апокрифічна книга "Протоєвангелія Якова" описує передання про зачаття і народженням Марії. Там каже про те, як Йояким і Анна будучи вже в старості і бездітними з плачем благають у Бога чудо, щоб таки послав їм дитинку. А Він їм відповідає, що Він їм пошле таку Дитинку, що принесе Його спасіння в світ. Ось так і проявляється і Божа Премудрість і Його подання надії тим, що замість падати в розпуку вдаються до Нього о поміч! Пресвятая Богородице своїм заступством подай і нам надію та силу вірно служити Богові по всі дня нашого земного життя! THE NATIVITY OF THE MOTHER OF GOD The Feast of the Birth of Mary has been celebrated by the Church since the early sixth century. The date of the feast follows Traditions of the Eastern Church which begin its liturgical year one week prior to this date. It is quite symbolic that the Church year ends shortly after the celebration of the Feast of the Dormition of Mary and begins with the Feast of her Birth. A symbol of our lives as well! We begin with our birth into this visible world and move towards our birth into the Invisible world. Mary is our leader in this – and her life and example challenge us to be as humble and obedient to God as she was, as dedicated to Him and as open to His inspiration and guidance. The date chosen for the Feast was determined by the Church to coincide with the anniversary of the dedication of a Church in Jerusalem built, according to tradition, over the home of Anne, Mary's mother. By using this date for the Birth of Mary, the Church calculated December 22 as the date of Mary's Conception - nine months less a day before her Birth. (Jesus alone has a full nine months between His Conception – April 7, the Feast of the Annunciation, and His Birth, January 7. This is because He, from His very Conception was a perfect Human being). There is no scriptural evidence for this Feast, but there is traditional evidence for it. The apocryphal "Protoevangelium of James" provides textual evidence to the story surrounding the Conception and Birth of Mary. According to this account, Joachim and Anne are old and infertile and pray to God tearfully for a child. God answers their prayers and promises them a child who will bring His salvation into the world. Thus is manifest His Divine Wisdom and His granting of hope to those who, instead of despairing, turn to Him for help in desperate situations. Most Holy Theotokos, by Your intercession, grant hope to us also together with the strength to serve God faithfully all the days of our lives! Amen. |
||