| St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church |
|
Église
ukrainienne |
|
СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК НЕДІЛЯ 21-ША ПІСЛЯ П'ЯТИДЕСЯТНИЦІ. Голос 4-ий. Апп. від 70-ти Стахія, Амплія, Урвана, Наркіса, Апелія та Аристовула (I). Мч. Єпимаха (близько 250). Сщмч. протоієрея Іоанна Качурова (1917). Прпп. Спиридона і Никодима, проскурників Печерських, у Ближніх печерах (XII). Прп. Маври (V). Утреня: Євангелія 10-та, Івана 21:1-14. Літургія: Галат 2:16-20. Луки 8:5-15. TWENTY-FIRST SUNDAY AFTER PENTECOST. Tone 4. Apostles of the Seventy Stachys, Amplias, Urban, Narcissus, Apelles and Ariatobulus (1st c.). Martyr Epimachus (c. 250). Hieromartyr Archpriest John Kachurov (1917). Venerable Spiridon and Nicodemus, Prosphora-bakers of the Kyiv Caves Lavra, Near Kyiv Caves (12th c.). Venerable Maura of Constantinople (5th c.). Matins: Gospel 10: John 21:1-14. Liturgy: Galatians 2:16-20. Luke 8:5-15. ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ Сьогодні: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія. Панахида в 40-ий день упокоєння Миколи Кулика та по спочилих вояках, що згинули у великих війнах у минулому столітті. 19-го листопада, субота: Вечірні в нас не буде, а буде в Катедрі з нагоди приїзду з хором о. Ігоря Охримчука з сестричної Громади Соборної Успення Пресвятої Богородиці в Оттаві. 20-го листопада, Неділя 22-га по П’ятдесятниці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія. 21-го листопада, понеділок, Св. Архистратига Михаїла і всіх сил Безтілесних: 9:30 ран. Літургія. 26-го листопада, субота: 3:00 по пол. Громадська Панахида по жертвам Голодомору-Ґеноциду – Церква Успення Божої Матерію. Потім програма на заді 5:00 Вечірня. 27-го листопада, Неділя 23-тя по П’ятдесятниці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія. Панахида по Надії Воробій (4-та р.) та по Архипресвітеру Єпіфанію Чижову (14-та р. – бувший Парох нашої Громади). Потім будуть Запусти у нас на залі. ORDER OF SERVICES Today: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy. Panakhyda for Nicholas Kulyk (40th day). November 19, Saturday: 5:00 p.m. Vespers at St. Sophie Cathedral on the occasion of the visit of Fr. Ihor Okhrimtchouk with the choir from our sister Parish in Ottawa – Assumption of the Blessed Virgin. November 20, 22nd Sunday after Pentecost: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy. November 21, Monday, Holy Archangel Michael and all the Bodiless Powers: 9:30 a.m. Liturgy. November 26, Saturday: 3:00 p.m. Community Panakhyda for the victims of the Holodomor-Genocide of 1932-33, Assumption of the Blessed Virgin Mary Church, followed by a solemn program in the hall. 5:00 p.m. Vespers. November 20, 22nd Sunday after Pentecost: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy. Panakhyda for Nadia Woroby (4th ann.) and Archpresbyter Epifanij Czyziw (14th ann. – a former Pastor of our Hromada). Followed by “Zapusty” – pre-Advent Lunch in our Hall. Рідна школа Митрополита Іларіона продовжує працю в цю суботу 19-го листопада в Пластовій домівці 3355 Dandurand. Тел.: Добр. Людмила Попович, директор – (514) 366-3684. Metropolitan Ilarion Ukrainian School continues Saturday, November 19, at 9:00 a.m. at the Plast building, 3355 Dandurand. Info: Director, Dobrodiyka Liudmyla Popovych - (514) 366-3684. Молимось за недужих парафіян: Протоєреїв Юрія Бриґідира та Захарія Ревка; Марію Валах, Ліду Біленко, Федора Грізія, Ніну Замоздру, Валентину Киричко, Анну Романову та Параску Скрип’юк. On Saturday, November 19, after Vespers at St. Sophie Cathedral, which will be sung by a choir from the Cathedral in Ottawa, there will be a pre-Lenten Zabava in the Church hall organized by the Ukrainian Self-Reliance Association (TYC). Music will be provided by a live 5-piece band that hails from Zaporizhia in Ukraine. Frs. Ihor Kutash and Ihor Okhrimtchouk will be present (there will be no Vespers at St. Mary the Protectress Church that evening). Tickets $15 for adults and $5 for students. For information call (514) 727-2236. The Beauty of the Saints The Great Martyr Paraskeva of Iconium She lived during the third century in a rich and pious family. The parents of the saint especially reverenced Friday, the day of the Passion of the Lord, and therefore they called their daughter Paraskeva, since the word “Paraskeve” is Greek for “Friday”. Young Paraskeva loved purity and the loftiness of the virginal life with all her heart , and took a vow of celibacy. She wanted to devote all her life to God and to enlighten pagans with the light of Christ. One day, the pagans for whom she prayed and whom she longed to bring to the light of Christ, seized her in a frenzy and brought her to the city governor. They demanded that she offer sacrifice to the pagan idols. With a steady heart, and trusting on God, the saint refused this demand. For this she underwent great torments: after stripping her, they tied her to a tree and beat her with rods. Then the torturers raked her pure body with iron claws. Finally, they threw her into prison, exhausted by the torture and lacerated to the bone. But God did not forsake the holy sufferer, and miraculously healed her wounds. Not heeding this divine miracle, the executioners continued with their torture of St. Paraskeva, and finally, they cut off her head. St. Paraskeva has always enjoyed a special love and veneration among the Orthodox people. Many pious customs and observances are associated with her. In the ancient accounts of the Saints' Lives in Kyivan Rus’, the name of the Great Martyr is inscribed as: "St. Paraskeva, also called Piatnytsia”. Churches dedicated to St. Paraskeva in antiquity were given the name Piatnytsia. For example there is a famous Church in the Ukrainian city of L’viv called St. Paraskeva Piatnytsia which hails from the thirteenth century. There are also many wayside chapels in her honour. Icons of St. Paraskeva were especially venerated and embellished by the faithful. Rus’ iconographers usually depicted the martyr as an austere ascetic, tall of stature, with a radiant crown upon her head. Icons of the saint guard pious and happy households. By popular Church belief, St. Paraskeva is protectress of fields and cattle. Therefore, in some places, on her Feastday it was the custom to bring fruit to church to be blessed. These blessed objects were kept until the following year. Moreover, St. Paraskeva is invoked for protection of cattle from disease. She is also a healer of people from grievous illness of both body and soul. Her memory is celebrated on November 10 (which is October 28 according to the Julian Calendar). This compiler is particularly grateful for a gracious lady, his maternal grandmother, Paraska Kutash née Chornokozha, who was a model of Orthodox Christian virtue. Although she had never learned to read or write (girls were not often taught how to do this in the days of her childhood), she would recite long prayers by memory, and if one came to see her while she was praying one could come in but would have to simply sit and wait for she would not interrupt her prayers. She invariably had the parish priest celebrate Liturgy on St. Barbara’s day (December 17 – December 4 Julian) and prepared a delicious Lunch (called an “Obid”) for all her guests, as she said, “in memory of all those who have no one to pray for them”. (compiled – igk) Bulletin sponsors: Alfred Dallaire- Memoria – constant friends of the Ukrainian community, offering support and help in times of bereavement. Tel. 514-277-7778. Pierre Desjardins – Quebec Granite Inc. – Monuments – reliability since 1945. Tel. 514-352-9095. |
||