St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church

Église ukrainienne
orthodoxe de
Sainte-Marie la Protectrice

СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК
7-го січня/ January 7, 2006 р. Б.


РІЗДВО ГОСПОДА БОГА І СПАСА НАШОГО ІСУСА ХРИСТА. Свв. Мудреців Мелхіора, Гаспара і Валтасара. Свято. Дозволяється все, протягом 12-ти днів (загальниця). Утреня: Мт. 1:18-25. На Літургії: Гал. 4:4-7; Мт. 2:1-12.

THE NATIVITY OF OUR LORD GOD AND SAVIOUR JESUS CHRIST. The Three Magi Melchior, Gaspar and Balthasar. No fasting for 12 days. Matins: Mt. 1:18-25. Liturgy: Gal. 4:4-7; Mt. 2:1-12.

ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ

8-го січня Неділя 29-та по П’ятдесятниці, по Різдві Христовім, Собор Пресвятої Богородиці: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія.

9-го січня, Понеділок, Апостола, Первомученика і Архидиякона Стефана: 9:30 ран. Літургія.

14- січня, Субота по Різдві, перед Богоявленням. Обрізання Господнє. Свят. Василія Великого, Архієпископа Кесарії Кападокійської (378): 9:30 ран. Літургія. 5:00 по пол. Вечірня.

15-го січня Неділя 30-та по П’ятдесятниці, перед Богоявленням: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія. Потім Спільна Кутя у залі. Бесіда (слідуюча в серії): «Церква – ковчег спасіння» - виголосить о. Ігор. 3:00 Свячення води православним Духовенством Монреаля у пристані Pier Jacques Cartier (гл. нижче).

18-го січня, Середа, Навечіря Богоявлення (Хрещенський Святвечір): 3:00 по пол. Царські Часи і Освячення Води.

19-го січня, Четвер, Богоявлення; Хрещення Господа Бога і Спаса нашого Ісуса Христа: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Св. Літургія а потім Велике Освячення Води.

20-го січня, П’ятниця, Собор Предтечі і Хрестителя Господнього Іванна: 9:30 ран. Літургія.

21-го січня, Субота по Богоявленні: 5:00 по пол. Вечірня.

22-го січня Неділя 31-ша по П’ятдесятниці, по Богоявленні: 9:00 ран. Утреня; 10:00 Літургія. Молебень за Україну з нагоди Свята Соборності. Потім Концерт у залі Церкви Успення Божої Матері о 3:00 по пол. у зарядженні КУК відділу в Монреалі.

ORDER OF SERVICES

Today: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy.
January 8, 29th Sunday after Pentecost, after the Nativity of Christ, Synaxis of the Mother of God: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy.

January 9, Monday, Holy Protomartyr and Archdeacon Stephen: 9:30 a.m. Liturgy.

January 14, Saturday after the Nativity, before the Theophany. Circumcision of Our Lord. St. Basil the Great, Archbishop of Caesarea in Cappadocia: 9:30 a.m. Liturgy.

January 15, 30th Sunday after Pentecost, before the Theophany: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy. Followed by the Community “Koutia” – Christmas Lunch in the Hall. Talk by Fr. Ihor: “The Church – the Ark of Salvation”. 3:00 p.m. Blessing of Water at Pier Jacques Cartier in Old Montreal by the Orthodox Clergy of Montreal (see below).

January 18, Wednesday, Eve of the Theophany: 3:00 p.m. Royal Hours, Blessing of Water.

January 19, Thursday, The Holy Theophany of our Lord and Saviour Jesus Christ: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Divine Liturgy followed by the Great Blessing of Water.

January 20, Friday, Synaxis of the Holy Glorious Prophet, Forerunner and Baptist John: 9:30 a.m. Liturgy at St. Sophie Cathedral.

January 21, Saturday after the Theophany: 5:00 p.m. Vespers.

January 22, 31st Sunday after Pentecost, after the Theophany: 9:00 a.m. Matins; 10:00 Liturgy. Moleben’ for Ukraine on the Day of the Unification of Ukraine (Sviato Sobornosty). 3:00 p.m. Concert in Assumption Parish Hall to celebrate this occasion organized by the Ukrainian Canadian Congress, Montreal branch.

The Blessing of Waters on Theophany will be celebrated on Sunday 15 January 2006 at 3:00 pm at Jacques Cartier Pier in Old Montréal (near the river at the bottom of Place Jacques Cartier & de la Commune). Responses will be sung in French, English, Greek (and other languages used by the 30+ Orthodox Parishes in greater Montreal). Dignitaries of federal, provincial and civic governments will be in attendance. The public is cordially invited to participate in this "ecological sacrament" of sanctifying all creation (in the Holy Bible used by Christians, water is "the stuff of life"). Beginning at 3:00 pm and closing at 3:45 pm. Information: Protopresbyter Lambros Kamperidis (514) 488-8082 and/or Archpriest John Tkachuk (514) 481-5093.

VISIT UKRAINIAN ORTHODOX WEBSITES: www.uocc.ca - the official website of our Ukrainian Orthodox Church of Canada and www.ukrainian-orthodoxy.org. Our own Parish website carries the link to theological meditations/apologetics written by our Parish Council Chair, Dr. Alexander Melnyk. Or you may visit it directly at www.unicorne.org/ theophilus.

ÉCOUTONS L`ÉMISSION ``Regards orthodoxes`` chaque dimanche de 19h00 à 20h00 sur les ondes de Radio Ville Marie 91.3.

ОРГАНІЗАЦІЯ МОЛОДІ ПРИ НАШІЙ ГРОМАДІ СУМК ім. ГРИГОРІЯ СКОВОРОДИ радо завітають до Вас із колядою. Дзвоніть 276-2477.

THE UKRAINIAN ORTHODOX YOUTH OF OUR PARISH will gladly visit your home with carols. Call 276-2477.

СЛУХАЙМО Й ПІДТРИМУЙМО ДУХОВНУ ПЕРЕДАЧУ УПЦК “БЛАГОВІСНИК” що другої суботи у рамцях радіопередачі “Український Час”, що передається в ефір 6:00-7:00 веч. на 1280 CFMB.

ЗБИРАЄМО ХАРЧІ для потребуючих на Свята – положіть у коробку біля Тетраподу. Їх потім розділить потребуючим Суспільна Служба.

BRING NON-PERISHABLE FOOD for the needy to the box beside the Tetrapod in the Church. It will be distributed by the Ukrainian Mutual Aid.

Молимось за недужих парафіян: Протоєреїв Юрія Бриґідира та Захарія Ревка; Марію Валах, Ліду Біленко, Федора Грізія, Ніну Замоздру, Валентину Киричко, Анну Романову та Параску Скрип’юк.

Рідна школа Митрополита Іларіона продовжує науку в суботу 14-го січня о год. 9-ій ранку в домі Пласту, 3355 Dandurand. Тел.: Добр. Людмила Попович, директор – (514) 366-3684.

Metropolitan Ilarion Ukrainian School classes resume on Saturday, January 14, 9:00 a.m. at the Plast building, 3355 Dandurand. Info: Director, Dobrodiyka Liudmyla Popovych - (514) 366-3684.

З ПОСЛАННЯ СОБОРУ ЄПИСКОПІВ УПЦЕРКВИ ПОЗА МЕЖАМИ УКРАЇНИ

(Т)ому, що Він прийшов, ми можемо зараз зрозуміти милосердя, турботи і ЛЮБОВ Божу до всього людства, і Його бажання принести нам спасіння. Єдинородний Син є центром і наріжним каменем всієї людської і божественної історії, і ми святкуємо Його втілення не лише 25 грудня/7 січня, але у всі пори року, завжди, при кожній нагоді. Ми святкуємо Його втілення так, як ми розділяємо Його ЛЮБОВ. Ми святкуємо Його втілення тим, що охочі позбутися гордині і пихи, і перестати критикувати та засуджувати наших ближніх. Ми святкуємо Його втілення, коли стаємо Христом у житті інших – висловлюючи нашу стурбованість ними і співчуваючи їм у різних обставинах їхнього життя. Ми святкуємо Його втілення, коли перестаємо противитися Його Ласці.

Ніхто ще не перевершив Євангелиста Івана (“Улюбленого”) в його могутньому описанні Втілення/Різдва – таїнства Предвічного Бога, Який приходить до нас і являється нам в Особі маленького, безпомічного людського Дитяти. “І життя було в Нім, а життя було світлом людей” (Іван 1:4). Євангелист Іван каже нам, що у Господі Ісусі і через Нього, Бог уможливив нам відчути Його Силу і Любов до глибини нашого існування, щоб ми могли мати повноту життя, і здібність розділяти ту повноту. Однак, слід зауважити, що несподівано Іван міняє тон свого опису, переходячи від Ласки та Світла, і життя, він раптово каже: ”До свого Воно (Світло) прибуло, та свої відцурались Його”.(Іван 1:11). А тоді, так же раптово, він вертається ще раз до Ласки, кажучи: ”Слово стало тілом і перебувало між нами, повне ласки і правди. І ми бачили славу Його, славу, як Єдинородного від Отця” (Іван 1:14). Іван підкреслює чудо довготривалості Божої Ласки. Наперекір відкиненню, наперекір відпорності, Він знов приходить. Він знов повертається. Він пробує добратися до нас і пропонує нам Його любов. І як говорить Єангелист, тим що врешті погоджуються Його прийняти, “Він дає міць дітьми Божими стати, тим, що вірять у ймення Його” (Іван 1:12). Кращого і важливішого різдвяного оповідання ніколи не було. Ані не може бути нам даний кращий приклад для нашого життя.

То ж не відрікаймося більше від Ласки, Світла і Життя. Розділяймо сміло ці дари із що раз більше світським суспільством. Продовжуймо жити у Христовій любові, продовжуймо наші старання закінчити війну та проголошувати святість людського життя, особливо життя невинних ненароджених. Бо “Бог так полюбив світ, що дав Сина Свого Єдинородного, щоб кожен, хто вірує в Нього, не загинув, але мав життя вічне. Бо Бог не послав Свого Сина на світ, щоб Він світ осудив, але щоб через Нього світ спасся”(Іван 13:16-17). Вірте в це!

Внаслідок подій, що відбувалися в Україні рік тому, цей чудесний час буде назавжди пов’язаний з чудом миру і любові, що розвивався перед очима всього світу на морозних вулицях Києва під час Помаранчевої революції. Нехай вірні Церкви в Україні - наші брати і сестри по вірі і по крові для більшості наших вірних у діяспорі, разом із своїм проводом, політичним і духовним, відкриють свої серця Ласці, що всіх нас об’єднує і всіх лікує. За них і за вас ми постійно молимося.

CHRISTMAS LETTER OF THE UKRAINIAN ORTHODOX BISHOPS OF THE DIASPORA

Because He came, we can now comprehend the compassion, the concern, the LOVE of God for all mankind and His desire to bring about our salvation. The Only-begotten Son is the center and cornerstone of all human and divine history and we celebrate His Incarnation not only on 25 December/7 January, but in all seasons, at all times and in all occasions. We celebrate it in the ways we share the LOVE. We celebrate the Incarnation in the ways we are willing to empty ourselves of pride and vanity enabling us to abandon our judgment and condemnation of our neighbor. We celebrate the Incarnation when we become Christ in the lives of others – expressing our concern and compassion for them regardless of their life circumstances. We celebrate the Incarnation when we cease resisting the gift of His Grace.

No one has ever exceeded the Evangelist John (the Beloved One) in his powerful description of the Incarnation/Nativity – the miracle of “God Eternal” (Boh Predvichnyj) who comes to us and reveals Himself to us in the Person of a tiny, vulnerable human Child. “In Him was life and the life was the Light of men” (John 1:4). John is telling us that in and through our Lord Jesus, God has made it possible for us to experience His Power and Love in the depths of our existence so that we may have fullness of life and the ability to share that fulness. We should notice, however, the unexpected turn John makes in the middle of his description! Turning from this description of Grace and Light and Life, John suddenly says, ‘To His own He came, yet His own did not accept Him” (John 1:11). Then just as suddenly, he returns once again to the scheme of Grace, saying, “And we have seen His glory. The glory of an only Son coming from the Father, filled with enduring love” (John 1:14). John is emphasizing the miracle of the persistence of God’s Grace. In spite of the rejection, in spite of the resistance, He keeps coming, He keeps returning, He keeps trying to break through to offer us His love. And, as the Evangelist says, those who finally say “Yes,” – those who receive Him – “He empowers to become the children of God” (John 1:12). No more beautiful or important Christmas story has ever been written. Nor more powerful example can be provided for our own lives.

Let us no longer resist the Grace, the Light and the Life. Let us boldy share it with an increasingly secularized society. Let us persist in our efforts to end war, in our efforts to proclaim the sanctity of all life – especially that of the innocent unborn, in our efforts to live in Christ’s LOVE. “For God so loved the world that He gave His Only-begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have eternal life. For God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world might be saved through him.” (John 3:16-17) Believe it!

As a result of the events, which unfolded in Ukraine one year ago, this season of miracles will forever be associated with the miracle of peace and love that unfolded before the eyes of the world in the sub-freezing streets of Kyiv during the Orange Revolution. May the faithful of the Church in Ukraine – our brothers and sisters in Faith and by blood for the majority of our faithful in the Diaspora – along with their leaders, political and spiritual, open themselves to the Grace, which unites all and heals all. They and you are in our continued prayers.

Bulletin sponsors:

Alfred Dallaire- Memoria – constant friends of the Ukrainian community, offering support and help in times of bereavement. Tel. 514-277-7778.

Pierre Desjardins – Quebec Granite Inc. – Monuments – reliability since 1945. Tel. 514-352-9095.