St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church

Église ukrainienne
orthodoxe de
Saint-Marie la Protectrice

СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК
11-го квітня / April 11, 2004 р. Б.


ХРИСТОС ВОСКРЕС! ВОІСТИНУ ВОСКРЕС!

CHRIST IS RISEN! TRULY HE IS RISEN!

LE CHRIST EST RESSUSCITÉ! EN VERITÉ IL EST RESSUSCITÉ!

СВІТЛЕ ХРИСТОВЕ ВОСКРЕСЕННЯ. ПАСХА ГОСПОДНЯ. Мчч. Марка, єп. Арефусійського, Кирила диякона та інших багатьох (близько 364). Прп. Іоана пустельника (ІV). Свт Євстафія, спов., єп. Віфінійського (ІХ). [Прп. Евстазія, ігум. Луксейського (VІІ)]. На Літургії: Діянь 1:1-8; Ів. 1:1-17. На Вечірні: Ів. 20:19-25.

Після посячення Пасок для тих, які бажають залишитися будемо спільно розговівлятися на залі.

THE LORD’S PASCHA! Beginning of the Pentecostarion (Flowery Triodion). Hieromartyr Mark, bp. Of Arethusa, and those with him (c. 364). Ven. Eustasius, Abbot of Luxeuil (VII). Liturgy: Acts. 1:1-8; Jn. 1:1-17. Vespers: Jn. 20:19-25.

Today after the blessing of the Baskets for those who wish to remain we shall share a Paschal breakfast in the Hall.

ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ

Сьогодні:10:00 ран. друга Великодня Утреня і посвячення Пасок. 5:00 веч. Пасхальна Вечірня.

12-го квітня, Світлий Понеділок: 9:30 ран. Св. Літургія.

13-го квітня, Світлий Вівторок: 9:00 ран. Св. Літургія - в Катедрі Святої Софії.

17-го квітня, Світла Субота: 5:00 по пол. Вечірня.

18-го квітня, Томина Неділя: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. Потім Спільне Свячене на нашій залі.

24-го квітня, Субота: 5:00 по пол. Вечірня.

25-го квітня, Неділя Свв. Жон Мироносиць: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія.

ORDER OF SERVICES

Today: 10:00 a.m. second Paschal Matins and blessing of the Baskets. 5:00 p.m. Paschal Vespers.

Bright Monday, April 12: 9:30 a.m. Divine Liturgy.

Bright Tuesday, April 13: 9:00 a.m. Divine Liturgy at St. Sophie Cathedral.

Bright Saturday, April 17: 5:00 p.m. Vespers.

St. Thomas’ Sunday, April 18: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy followed by the “Sviachene” Paschal meal.

Saturday, April 24: 5:00 p.m. Vespers.

Sunday of the Myrrh-bearing Women, April 25: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy.

УВАГА: У неділі 9 і 16 травня Літургія відправиться о 9:00 ран. (без Утрені) тому що в 11:00 ран. о. Ігор має відправити Обідницю у Катері Св. Софії.

NOTE: On the Sundays of May 9 and 16 Liturgy will take place at 9:00 a.m. (no Matins) since Fr. Ihor must celebrate a Noonday Service at St. Sophie Cathedral at 11:00 a.m.

Молимось за недужих парафіян: Протоєреїв Юрія Бриґідира та Захарія Ревка; Марію Валах, Ніну Замоздру, Григорія Киричка, Анну Романову, Петра Сарнавського, Марію Треба, Василя Черняковича. Та Николу Харка.

Рідна школа Митрополита Іларіона Тел.: 637-8597. Навчання розпочнеться знову в суботу 17-го квітня у Пластовій домівці, 3355 Dandurand.

Metropolitan Ilarion Ukrainian School Lessons continue on Saturday, April 17, at 9:00 a.m. in the Plast Building, 3355 Dandurand. Tel.: 637-8597.

СПЕЦІЯЛЬНА ВЕЛИКОДНЯ РАДІОПЕРЕДАЧА «УКРАЇНСЬКОГО ЧАСУ» 1280 AM RADIO CFMB прозвучить у Світлий Понеділок 12-го квітня: 5:30 p.m. - 7:00 p.m. Гість Д-р Олександер Роман розкаже про українські великодні традиції (в англійській мові).

UKRAINIAN EASTER SHOW ON 1280 AM RADIO CFMB on Bright Monday, April 12: 5:30 p.m. - 7:00 p.m. Special guest: Dr Alexander Roman presents Ukrainian Easter traditions. (In English.)

VELYKODNЄ POSLANNQ 2004 r.B. POSTIJNOЇ KONFERENCIЇ UKRAЇNS:KYX PRAVOSLAVNYX ЄPYSKOPIV POZA MEЖAMY UKRAЇNY

(у скороченню)

Prepodobnomu duxovenstvu i poboжnym myrqnam Ukraїns;koї Pravoslavnoї Cerkvy

Nexaj qsne svitlo Voskresloho Hospoda osq[є vsi vawi dobri i svqti dila, ]ob ti, ]o їx poba/at;, mohly slavyty nawoho Otcq Nebesnoho.

 Koжnoho roku na Velykden;, my zaproweni vyholowuvaty ta duxovno pereжyvaty, zbyra[/y plody Vosresinnq Hospoda i Spasa nawoho Isusa Xrysta. I znov s;ohodni, my vyholowuєmo, ]o Xrystos Voistynu Voskres!

 U cyx perwyx rokax 21-ho stolittq, my musymo pam’’’’qtaty, ]o Xrystos spravdi є pidvalyno[ nawoho kul;turno-relihijnoho жyttq, qke bulo osvq/ene Voskreslym Xrystom, prysutnist[ i providnyctvom Joho Apostola Andriq Pervozvanoho na nawij ridnij Ukraїni.

Suspilstvo, v qkomu my s;ohodni жyvemo, xo/ i texnolohi/no rozvynute, prote joho mu/at; ti sami neduhy, ]o mu/yly l[dej v /asax, koly жyv Xrystos ta perwi xrystyqny:

1. Бідніst;

2. Nespravedlyvist;

3. Amoral;nist;

4. Vijs;kovi Okupaciї

5. Relihijni Hromady z polity/nymy rozraxunkamy

 Mu/yly suspil;stva qk todi, tak i teper.

 Naslidnyky Voskresloho Xrysta vyholowuvaly Єvanheli[ жyttq duxovno-zat;marenomu svitovi їxn;oho /asu, prykladom svoho osobystoho жyttq. A taєmnyce[ їxn;oho uspixu bula їxnq viddanist; Vosreslomu Xrystu z Joho Carstvom Boжym.

 Velykden;, c;oho 2004 r. B., zaklykaє nas buty virnymy tij samij Єvanheliї j Carstvu Boжomu. Nawi poperednyky - /oloviky j жinky, buly l[d;my VIRY, i ce kolys; zminylo lyce svitu.

 I nam moжlyvo osqhnuty po virі nawij taki sami naslidky qk nawym poperednykam, qk budemo keruvaty svoїm жyttqm za slovamy Apostola Pavla, qkyj nav/aє nas «povodytys; vidpovidno do nawoho poklykannq.

My, ]o svqtkuємо cej Den; Voskesinnq Xrystove, u Kanadi, v Spolu/enyx Wtatax Ameryky, v Pivdennij Ameryci, Zaxidnij Єvropi, Avstraliї i Novozelandiї, i v Ukraїni, poklykani buty propovidnykamy perwe Carstva Boжoho i pravednosti, nezvaжa[/y na nedotqhnenня teperiwnix /asiv.

 Nexaj жe cej Den; Voskresinnq Hospodn;oho osvqtyt; nas, pryєdnaє nas do Xrysta, a /erez N;oho, odyn do odnoho, ]ob my vyholowuvaly tоrжestvenno i radisno єdynym sercem i єdynymy ustamy Xrystos Voskres iz mertvyx, smert[ smert; podolav i tym ]o v hrobax жyttq daruvav.

EASTER LETTER OF THE PERMANENT CONFERENCE OF UKRAINIAN ORTHODOX BISHOPS BEYOND THE BORDERS OF UKRAINE

(condensed)

Each year at Pascha, we are invited to declare and to spiritually relive and reap the fruits of our Lord and Savior Jesus Christ's Resurrection. We proclaim anew to the culture in which we live that "Indeed Christ is risen!"

 We, in the first years of this 21st Century need to remind ourselves that Christ is indeed the foundation of our Orthodox Christian way of life as a particular tradition and heritage made holy by the Risen Lord through the presence and preaching of His First-called Apostle Andrew in our native Ukraine.

 The society in which we live today, though technologically advanced, is confronted by the same ills, which confronted the people of Christ's era and the earliest Christians following Pentecost.

1)     Poverty,

2)     Injustice,

3)     Amorality,

4)     Revolutions,

5)     Military occupation,

6)     Religious communities with a political agenda,

7)     Slaughter on a grand scale -

They all plagued society then as they do now.

 The followers of the Risen Christ proclaimed the Gospel of Life to the troubled and confused world of their time by the example of their personal way of life. The secret of their success was their loyalty to the Resurrected Christ - and His Kingdom of God.

 Pascha 2004 challenges us to be faithful to the same Gospel and the Kingdom of God. Our predecessors, men and women, fathers, mothers and children of Faith, once altered the face of the world.

We too can accomplish as much as our predecessors in the Faith if only we will, in the words of St. Paul, "behave in a manner fitting our vocation".

 We, who celebrate this "Day of Resurrection", in Canada, U.S.A., England, Latin America, Western Europe, Australia, New Zealand and Ukraine are called to witness to the truth despite the climate of our time.

 May the Day of Resurrection, Pascha, sanctify us and bring us ever closer to Christ and through Him to each other as we proclaim, "Christ is risen from the dead trampling down death by death and to those in the tombs bestowing life".