| St. Mary the Protectress Ukrainian Orthodox Church |
|
Église
ukrainienne |
|
СВЯТО-ПОКРОВСЬКИЙ ЛИСТОЧОК Неділя 2-га Великого посту. Свт. Григорій Палами, архиєп. Фессалонійського. Голос 5-ий. Сщмч. Полікарпа , єп. Смирнського (167). Прпп. Іоана, Антіоха, Антоніна, Мойсея, Зевіна, Поліхронія, Мойсея іншого і Даміана, пустельників Сірійських (V). Прп. Олександра ченця, начальника обителі «Невсипущих» (Близько 430). Мц. Горгонії. Прп. Полікарпа Брянського (1620-1621). Літургія Св. Василія Великого. На Утрені: Єв. 5-те: Лк. 24:12-35. На Літургії: ряд.: Євр. 1:10-2:3; Мк. 2:1-12; свт.: Євр. 7:26-8:2; Ів. 10:9-16. Second Sunday of the Great Fast. St. Gregory Palamas. Tone 4. Synaxis of the Venerable Fathers of the Kyiv Caves Monastery (Pechers’ka Lavra). Hieromartyr Polycarp, Bp. of Smyrna (167). Liturgy of St. Basil. Matins: G5: Lk. 24:12-35. Liturgy: Heb 1:10-2:3; Mk. 2:1-12; Hierarch: Heb. 7:26-8:2; Jn. 10:9-16. ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ Сьогодні: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. 7:00 веч. Вечірня в Антіохійській Церкві Св. Юрія, 555 rue Jean Talon est. Проповідь на тему «Віра» (в англійській мові) виголосить о. Cезар Васілію. 12-го березня, П’ятниця: 9:30 ран. Літургія Раніше Освячених Дарів. 13-го березня, Субота – Поминання померлих: 9:30 ран. Літургія. 5:00 по пол. Вечірні в нас не буде – натомість Пасія в Катедрі Св. Софії. Духовну бесіду проведе о. Ігор Охримчук, Настоятель Собору Успіння Пресвятої Богородиці в Оттаві. 14-го березня, Неділя 3-тя Великого посту, Хрестопоклінна: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. Панахида за Тараса Шевченка. Потім підчас кави Сергій Буртовий виголосить бесіду на тему «Що це – піст?». 7:00 веч. Вечірня в Грецькій Церкві Свв. Ірини й Маркелли, 5390 boul. St. Urbain. Проповідь на тему «Надія» (в англійській мові) виголосить о. Ігор Куташ. 19-го березня, П’ятниця: 9:30 ран. Літургія Раніше Освячених Дарів. 20-го березня, Субота – Поминання померлих: 9:30 ран. Літургія. 5:00 по пол. Вечірня. 21-го березня, Неділя 4-та Великого посту, Св. Івана Ліствичника: 9:00 ран. Утреня; 10:00 ран. Літургія. 5:00 по пол. Пасія в Соборі Успіння Пресвятої Богородиці в Оттаві. Духовну бесіду проведе о. Євген Рудич. 7:00 веч. Вечірня в Сербській Церкві Пресв. Тройці, 340 Melville (Westmount). Проповідь на тему «Любов» (в англійській або французькій мові) виголосить о. Даниїл Ґібаґа (священик румунський). ORDER OF SERVICES Today: 9:00 Matins; 10:00 a.m. Liturgy. 7:00 p.m. Vespers at St George Antiochian Orthodox Church 555, rue Jean-Talon est. Sermon by Fr. Cesar Vasiliu: “Faith”. Friday, March 12: 9:30 a.m. Liturgy of Pre-sanctified Gifts. Saturday, March 13 – Commemoration of the Reposed: 9:30 a.m. Liturgy. 5:00 p.m. Lenten Service “Pasiya” at St. Sophie Cathedral, 6255 boul. St. Michel – no Vespers in this Temple. Sermon by Fr. Ihor, our Pastor. Spiritual address by Fr. Ihor Okhrimtchouk, Pastor of the Sobor of the Dormition (Assumption of the Blessed Virgin Cathedral) in Ottawa. Sunday, March 14, Third Sunday of the Great Fast, Veneration of the Holy Cross: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy. Panakhyda for Taras Shevchenko. During coffee hour Serhiy Burtovyi will give a brief address on the topic “What is Lent?”. 7:00 p.m. Vespers in the Greek Church of Sts. Irene and Marcella, 5390 boul. St. Urbain. Sermon by Fr. Ihor, our Pastor: “Hope”. Friday, March 19: 9:30 a.m. Liturgy of Pre-sanctified Gifts. Saturday, March 20 – Commemoration of the Reposed: 9:30 a.m. Liturgy. 5:00 p.m. Vespers. Sunday, March 20, Fourth Sunday of the Great Fast, St. John of the Ladder: 9:00 a.m. Matins; 10:00 a.m. Liturgy. 5:00 p.m. Lenten Service “Pasiya” in the Sobor of the Dormition (Assumption of the Blessed Virgin Cathedral) in Ottawa. Spiritual address by Fr. Gene Ruditch. 7:00 p.m. Vespers in the Serbian Orthodox Church of the Holy Trinity, 340 Melville (Westmount). Sermon on “Love” (in English or French) by Fr. Daniel Guibaga. Річні Загальні збори нашої Громади вибрали нового голову Церковної Ради п. Віктора Цвіткова – вітаємо! Молимось за недужих парафіян: Протоєреїв Юрія Бриґідира та Захарія Ревка; Марію Валах, Олександра Мазуркевича, Меланію Момот, Анну Романову, Петра Сарнавського, Марусю Авраменко-Сіґрам, Марію Треба та Василя Черняковича. Parish Annual General Meeting last Sunday elected Victor Zwetkow as Church Council chair. God bless him in his work! Рідна школа Митрополита Іларіона продовжує науку в суботу 13-го березня у Пластовій Домівці о год. 9-ій ранку. Тел.: 637-8597. Metropolitan Ilarion Ukrainian School continues its lessons on Saturday, March 13, at 9:00 a.m. Tel.: 637-8597. Рідна Школа Митрополита Іларіона поставить Свято Тараса Шевченка в нашій Громаді в неділю 21-го ц.м. по Літургії. Metropolitan Ilarion Ukrainian School will present a Taras Shevchenko Concert in our Parish on Sunday, March 21, after Liturgy. Комітет Фонду „Поміч Україні” при Суспільній службі українців Монреаля проголошує м. лютий місяцем посиленої акції збирання пожертв на допомогу нашим знедоленим братам і сестрам в Україні, і передусім сиротам і інвалідам під гаслом „Хто, як не ми?” Свої пожертви на цю ціль просимо складати в бюрі Суспільної служби, 3244 Beaubien est. Річні Загальні збори нашого жіноцтва відбудуться сьогодні по Літургії в нашій залі. Annual General Meeting of our Women’s Association will be held today in the Church Hall after Liturgy. O UNCROSSED GATE [a meditation from orthodoxdynamis@yahoogroups.com] March 7, 2004 O Uncrossed Gate: Ezekiel 43:26-44:4 LXX, especially vs. 2: “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.” The Church magnifies the Virgin Mary, the Mother of the Lord, as “Ever-Virgin”, “Aeiparthenos”, upholding, thereby, the mystery of God the Eternal Word becoming Man in the Person of Jesus our Savior. In the Nicene Creed, we say of the Lord: “Who...was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary and was made man”. We emphasize the conjunction, ˜and”, to draw attention specifically to what St. Nicholas Cabasilas called “the will and the work of the Virgin”. St. Nicholas reminds us that, “Just as God became Incarnate voluntarily, so He wished that His Mother should bear Him freely and with her full consent”. The Incarnation of God the Son is fully synergistic, an entirely cooperative work of God and man. The Virgin’s assent overcomes the disobedience of Eve, the mother of us all, and Mary is revealed as the New Eve, so that “in Christ” she becomes Mother of the Faithful. Today’s reading, which serves as the second reading at Vespers at the Feast of the Annunciation of the Theotokos, presents the same truth in typological form. Ezekiel received a prophetic vision from the Lord revealing the ultimate Temple that God will give on the Eighth Day (vs. 27), in the age to come of the eternal Kingdom. There, the Lord declares, “your burnt offerings...I will accept” (vs. 27). In that Temple “only the Prince may sit in it to eat bread before the Lord” (vs. 3), and that Temple will be filled with “the glory of the Lord” (vs. 4). By God’s declaration that He will accept our “burnt offerings” on the heavenly altar in the age to come, He also illumines the intercessory role of the Virgin. Note: when the Virgin was faced with the choice which God placed before her by the Archangel Gabriel, she turned over to the Lord her entire self including her will: “Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word” (Lk. 1:38). In her “overshadowing” by the Holy Spirit (Lk. 1:35), which followed her submission, the Church recognizes that she was cleansed of all taint of original sin because of the depth of her self-surrender and the cleansing grace of God. Thereby, she was established as an eternal intercessor “for the sake of those who praise and worship [the Lord’s] birth giving”. Notice in Ezekiel’s prophecy that God promises us that our surrender, too, will be honored as an acceptable “burnt offering”, as a total self-giving – “I will accept you says the Lord God” (Ezek. 43:27). The Church, taught by the Prophet’s words, hails the Virgin, “Rejoice O tabernacle and table!” She became the sanctuary where the Bread which comes from above was set out before God and for men. The Prince who entered the world through her may now “eat bread before the Lord” with His people in the Communion of the Divine Liturgy. Finally, Mary was “filled with the glory of the Lord” (vs. 44:4), a glory which transformed her entire being. Hence, we are able to greet her: “Rejoice, O uncrossed gate...and protection of those who hasten unto thee!” The Church recognizes her, who being filled with the glory of God, became “Ever Virgin”, because, in St. John of Damascus’ words, “How, indeed, would she have given birth to God and have known the miracle from the experience of subsequent events and then have allowed intercourse with a husband? Far be it! The thinking of such things is beyond the bounds of prudent thought, let alone the doing of them”. Following this reasoning, the Fifth Ecumenical Council declared as a dogma the Lord’s “being made flesh of the holy and glorious Mary, Mother of God and always a virgin, and born of her”. O All praised one, thou hast attained maternal privilege: intercede for our salvation. |
||